|
De tre
patriarkerna Abraham, Isak och Jakob spelar en
framträdande roll i den judiska historietraditionen. Även i arabisk
tradition finns Abraham med, men där får hans son Ismael en mer
framträdande roll. Det är han som vidareför det gudomliga löftet om
att de efterkommande generationerna ska bli ett stort och mäktigt
folk. Det är helt korrekt enligt Bibeln att Isak och
Ismael verkligen var bröder
och att båda fick storslagna löften som skulle uppfyllas genom
deras efterkommande. Man kan se det som att Abraham genom Ismael
blev stamfader för det arabiska folket och genom Isak för Israel.
Isaks son Jakob kom också att få namnet Israel, som enligt
berättelsen i 1 Moseboken 32 betyder Guds kämpe.
Den näst yngste av Israels 12 söner hette Josef och
kom på märkliga vägar att bli rådgivare åt Egyptens farao. Det ledde
till att hela hans familj bosatte sig där under gynnsamma
förhållanden. Århundraden senare drabbades emellertid ättlingarna av
rasistiskt förtryck och tvingades till hårt slavarbete. Den
dåvarande egyptiske härskaren utmärktes av en grymhet som i vårt
århundrande kom att få sin motsvarighet i Adolf Hitler.
Mose var den som kom att befria Israels barn,
hebreerna från slaveriet i Egypten. Han visade sig vara en stor
folkledare och hans plats i den judiska historieskrivningen är
given. Befrielseuppdraget startade i samband med den märkliga
händelsen i öknen vid busken som brann utan att förtäras. Det var
Jahve, Abrahams, Isaks och Jakobs Gud som tillsade honom att
befria Israel. Namnet Jahve kommer från det svar på Moses fråga om
Guds identitet som uttalades i öknen: "Jag är den jag
är!"
Efter uttåget ur Egypten, enligt bibelberättelsen
kringgärdad med mirakulösa händelser, fick Mose också förmedla
lagen, Torah, till Israel. Ett av de s.k. tio orden
lyder: Du skall icke missbruka Herren din Guds namn! Av
rädsla för att bryta mot det budet vågade israeliterna inte uttala
det heliga gudsnamnet, och när det skrevs användes endast de fyra
konsonanterna JHWH. Så här ser det ut på hebreiska.

Här följer inledningen av den hebreiska Bibeln, och av
judarnas Torah.

Det är alltså första versen i 1 Moseboken. (På svenska: I
begynnelsen skapade Gud himmel och jord.) I hebreiskan läser man
från höger till vänster och texten kan transkriberas så här:
Bereshit barah Elohim et hashamajim weet
haares. |